翻译公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 行业新闻

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

口语翻译过程中要注意那些事项

时间:2018-06-11 10:22:03 作者:


  口语翻译过程中要注意那些事项呢?接下来就让北京翻译公司为大家讲解一下:在翻译过程中特别是口译就需要注意许多事项了?法律翻译
  一、翻译过程中一定要口字清晰。这是最重要的一点。自己可以在一边上练习一下,用耳机听一下看自己的发单是否准确。因为好多人说英语时口字不清。说完了这边还没听清说的是什么意思。
  二、一定要突出重点。并且能让客户听明白。不重要的可以省,但是一定要完完整整的表达出客户的意思。
  三、翻译过程中一定要注意,不要怯场,要放松自己,有时新人可能会出现这种情况,本来都没什么问题的,可是一到场就发慌。翻译也跟不上了。这种情况就要求你一定要平时多练习。在什么样的场合都敢于说。
  这些也是翻译过程中必须注意的事项,所以大家一定要注意