翻译公司
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

金融翻译的要点有什么?

时间:2019-12-30 17:54:07 作者:


  金融翻译对企业的发展非常重要,译员在翻译中要注意数字和专业术语的翻译,下面中译翻译公司给大家分享金融翻译的要点有什么?
  Financial translation is very important for the development of enterprises. Translators should pay attention to the translation of numbers and professional terms. What are the main points of financial translation that the Chinese translation company will share with you?
  严谨性:金融翻译涉及到大量的货币数字和专业术语,要求语言严谨,行文简练,逻辑严密,不可使用容易产生歧义或错误的翻译词语。否则,细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。
  Preciseness: financial translation involves a large number of monetary figures and professional terms. It requires rigorous language, concise writing and strict logic. It is not allowed to use translation words that are prone to ambiguity or error. Otherwise, minor translation errors will bring huge losses to customers.
  保密性:所有参与金融翻译的译员都要严守职业道德,对涉及到的任何商业机密恪守保密承诺,翻译更是需要建立信息安全与保密机制。
  Confidentiality: all translators involved in financial translation should strictly abide by professional ethics, and abide by confidentiality commitments for any business secrets involved. In addition, translation needs to establish information security and confidentiality mechanism.
  专业性:金融行业对于译员的专业水平要求高,所以一般都是金融财经行业的专业班科人员担任,即便不是业内工作人员,也必须对金融财经投资有相当程度的认识,才能灵活运用,做到恰如其分地翻译。
  Professionalism: the financial industry requires a high professional level of translators, so they are generally professional class members of the financial industry. Even if they are not industry staff, they must have a considerable degree of understanding of financial and financial investment, so that they can be used flexibly and translate appropriately.
 
 
中译国际翻译(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.